Masonlar.org - Harici Forumu

Inanc => 3 Buyuk Din => Hiristiyanlik => Konuyu başlatan: Etimolog - Aralık 26, 2014, 04:00:43 ös

Başlık: Yuhanna İncili Başlangıcı ve Anlamı ?
Gönderen: Etimolog - Aralık 26, 2014, 04:00:43 ös
Yuhanna İncili :
Başlangıçta Söz vardı. Söz Tanrı’yla birlikteydi ve Söz Tanrı’ydı. 2 Başlangıçta O, Tanrı’yla birlikteydi. 3 Her şey O’nun aracılığıyla var oldu, var olan hiçbir şey O’nsuz olmadı. 4 Yaşam O’ndaydı ve yaşam insanların ışığıydı. 5 Işık karanlıkta parlar. Karanlık onu alt edemedi.
Diyerek başlıyor ve devam ediyor. Bu sözlerin anlamı nedir , nasıl değerlendirilmelidir , diğer dinler ve felsefi görüşleri dikkate alarak nasıl bir karşılaştırma yapabiliriz ?
Başlık: Ynt: Yuhanna İncili Başlangıcı ve Anlamı ?
Gönderen: ADAM - Aralık 27, 2014, 12:58:17 ös

Bu konu üzerinde durulur mu, durulmaz mı, bilemem.

Ancak benim elimin altındaki İncillerde, Yuhanna'nın başlangıcı buna benzer olmakla birlikte tam böyle değil. Hermes kendine göre bir çeviri/yorum yapmış anlaşılan.

Acaba Sayın Etimolog'un vermiş olduğu alıntı nereden? Bunun belirtilmesinde yarar olacağını sanırım.
Başlık: Ynt: Yuhanna İncili Başlangıcı ve Anlamı ?
Gönderen: Etimolog - Aralık 27, 2014, 01:15:20 ös
Sayın ADAM , aşağıdaki kaynaklara bakmıştım ayrıca şu anda yanımda olmayan bir kiliseden edindiğim İncil'de de böyle yazıyordu diye hatırlıyorum. Elinizde bulunan İncil'de ne yazıyor açıkçası merak ettim eğer paylaşabilirseniz memnun olurum bu konu üzerinde bayağı düşünüyorum.
http://www.bibleonline.ru/bible/tur/43/01/ (http://www.bibleonline.ru/bible/tur/43/01/)
http://incil.info/arama/Yuhanna+1 (http://incil.info/arama/Yuhanna+1)
Başlık: Ynt: Yuhanna İncili Başlangıcı ve Anlamı ?
Gönderen: ADAM - Aralık 27, 2014, 04:15:26 ös
Kitab-ı Mukaddes Şirketi yayını; 1951.
Başlık: Ynt: Yuhanna İncili Başlangıcı ve Anlamı ?
Gönderen: Etimolog - Aralık 27, 2014, 05:01:40 ös
Teşekkür ederim. Şimdi hatırladım benim elimdeki İncil'de de böyle yazıyordu.
Başlık: Ynt: Yuhanna İncili Başlangıcı ve Anlamı ?
Gönderen: ADAM - Aralık 27, 2014, 05:48:53 ös
Ancak aynı yeri bir başka kaynaktan alsak, farklı olduğunu göreceğiz.

Örneğin bir İngilizce İncil. Bu verdiğim örneğin kaynağı: The Good News Bible - The Bible Societies, Swindon 1976
Başlık: Ynt: Yuhanna İncili Başlangıcı ve Anlamı ?
Gönderen: Etimolog - Aralık 27, 2014, 06:43:57 ös
Son kısım aklıma takıldı. Karanlık onu anlamadı ve karanlık onu alt edemedi farklı şeyler.
Başlık: Ynt: Yuhanna İncili Başlangıcı ve Anlamı ?
Gönderen: ADAM - Aralık 27, 2014, 06:56:05 ös

Benim de söylemekt istediğim o... Bu konuda pek farklı versiyonlar var. Elbette sadece burada değil, sonrasında da... İnciller arasında da farklar var. Dolayısıyla, "Bu İncildir" demek yerine, "İncillerden birindeki şu anlatım" demek ve onun üzerinde yürümek herhalde daha doğru...
Başlık: Ynt: Yuhanna İncili Başlangıcı ve Anlamı ?
Gönderen: Etimolog - Aralık 27, 2014, 07:24:20 ös
Haklısınız. Konuyla ilgili şu bilgilere ulaştım. Sözlerimizin nasıl genel olarak bizim kişiliğimizi yansıttığını söylersek Söz veya Kelam da Tanrı'nın kişiliğini yansıtıyor ama edindiğim bilgi sadece bu kadar. Söz Tanrı'dan ayrılmış o zaman , yaratılan hiçbir şeyin O'nsuz olmaması da Söz'ün artık Tanrı olmadığını ama Tanrısallığını koruduğunu gösteriyor. Bu bilgilerle birlikte yine de buradaki kelimelerle tam olarak ne kast ediliyor anlamış değilim. Işık ruh karanlık beden olabilir kanaatimce. Sayın ADAM paylaşımlarınız doğrultusunda şahsi fikrinizi merak ediyorum. Siz ne düşünüyorsunuz ?
Başlık: Ynt: Yuhanna İncili Başlangıcı ve Anlamı ?
Gönderen: ADAM - Aralık 28, 2014, 08:14:25 öö

Bunları gerçek olarak benimseyenler var.

Benim bireysel tutumum, konuyu bilim ve akıl yönünde değerlendirmek, ardından bunun yorumunu yapmak onları incitebilir...

O yüzden bir şey dememek belki en iyisi.

Kimi çıkarcılar insanları böyle dogmalara boğarak yürütüyor gemilerini. Bu tarih boyunca böyle olagelmiş, günümüzde de böyle gidiyor.

Ne yazık ki yürütülen gemilerin küresel sular dışında gidebileceği bir yer yok.

Başlık: Ynt: Yuhanna İncili Başlangıcı ve Anlamı ?
Gönderen: Alşah - Aralık 29, 2014, 07:42:55 ös
       Evet benim elimde de iki tane İncil var. Birisinde sayın Etimolog'un, diğeri ise sayın ADAM'ın alıntılarının aynısı. Ama özlerine baktığınızda  hemen hemen aynı mealleri içeriyorlar.
       Ben de sayın ADAM'ın görüşüne katılıyorum. Bu konuda genelde pek fazla yazmak bazı kişileri rahatsız edebilir. Özelde konu tartışılabilir diye düşünüyorum.
       Saygılar-sevgiler.