Masonlar.org - Harici Forumu
Sanat => Edebiyat => Siirler ve Sairler => Konuyu başlatan: burakc - Eylül 26, 2015, 12:40:22 ös
-
çevrende herkes şaşırsa bunu da senden bilse
sen aklı başında kalabilirsen eğer
herkes senden kuşku duyarken hem kuşkuya yer bırakır
hem kendine güvenebilirsen eğer
bekleyebilirsen usanmadan
yalanla karşılık vermezsen yalana
kendini evliya sanmadan
kin tutmayabilirsen kin tutana
düşlere kapılmadan düş kurabilir
yolunu saptırmadan düşünebilirsen eğer
ne kazandım diye sevinir, ne yıkıldım diye yerinir
ikisine de vermeyebilirsen değer
söylediğin gerçeği eğip büken düzenbaz
kandırabilir diye safları dert edinmezsen
ömür verdiğin işler bozulsa da yılmaz
koyulabilirsen işe yeniden
döküp ortaya varını yoğunu
bir yazı-turada yitirsen bile
yitirdiklerini dolamaksızın dile
baştan tutabilirsen yolunu
yüreğine sinirine dayan diyecek
direncinden başka şeyin kalmasa da
herkesin bırakıp gittiği noktada
sen dayanabilirsen tek
herkesle düşüp kalkar erdemli kalabilirsen
unutmayabilirsen halkı krallarla gezerken
dost da düşman da incitemezse seni
ne küçümser ne de büyültürsen çevreni
her saatin her dakkasına
emeğini katarsan hakçasına
her şeyiyle dünya önüne serilir
üstelik oğlum adam oldun demektir
Rudyard KIPLING
Çeviri:
Bülent ECEVİT
-
Bunun bir de Adam Olmak adlı kitapta çevirisi var. Çok daha güzel.
-
Murat Özgen Ayfer'in yazdığı kitaptan bahsediyorsanız bugün yarın alacağım. O kitaptan da haberim sizin sayenizde oldu ADAM
forumda kitaptan uzunca bahsetmişsiniz ancak kitabı okumak kadar olamaz tabi ki demişsiniz.
Bende direk kitaptan başlamak istedim.
-
O halde İngilizcesini de paylaşmak iyi olur.
Bence kitap yakınında olan üyemiz varsa Sayın Murat Özgen Ayfer'in çevirisini de paylaşsa çok iyi olur.
Kitap yakınımda olsa idi Ben paylaşabilirdim.
Lakin yakınımda değil.
===============================
IF
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise:
If you can dream—and not make dreams your master;
If you can think—and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build ’em up with worn-out tools:
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: “Hold on!”
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings—nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And—which is more—you’ll be a Man, my son.
Rudyard Kipling
-
Katkınız için teşekkür ederim propulsion
-
sn.propulsion kardeşimin isteği üzerine adam olmak kitabından alıntı ile.
-
Teşekkürler Sayın karahan.
Çok güzel oldu.
-
Adam olmak icin çalışmaya değer...
-
Rudyard Kipling bir masonmuydu?
-
HKEMBL web sayfası incelendiğinde Masonluk Tarihi sekmesi altında Şairle ve Yazarlar bölümündeki fotolardan ikinci sıranın soldan ikincisi Rudyard Kipling'e (1865-1936) aittir.
Kısa bir araştırma yaptığımızda kendisinin 1885-1886 yılları arasında Masonluğa girdiğini görebiliriz.(http://www.freemasons-freemasonry.com/kipling.html (http://www.freemasons-freemasonry.com/kipling.html))
Dolayısı ile kendisi masondur.
-
Bilgi için teşekkürler sayın propulsion
-
Zaten bilereksormustum soruyu.
Daha once tanitimini yaptigim bir Film vardi.
Kral olmak isteyen Adam. isminde. Filmi izlemenizi tafsiye ederim.
Filimdede canlandiriliyor , gazeteci olarak.
-
Cok güzel eserler,insan bende yazabilirmiyim acaba diye soruyor kendine, ve bir an durup düşününce diyorki..
Mısraları yazarkenki ruh halimiz ve cümleler boş kağıda beraber dökülürler.Fakat o ruh halinden cıkınca, yazdıklarımızda bir anlamsızlık belirir.yazarkenki hislerimize yakın olan kitleler beğenilerini suna bilir,ama bu bir yazar veya şair olamıyacağımız gerceğini değiştirmez.