Masonlar.org - Harici Forumu

 

Gönderen Konu: Beğendimiz Mısralar ve Cümleler  (Okunma sayısı 12332 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Şubat 21, 2011, 08:34:56 ös
Yanıtla #10

Eyvah:) asilacaksin kardesim dikkat :D hapi yuttun .. ben kasitli turkcesini yazmadim ne yaptin sen :D
הדבר היחיד לשמור על אנשים בחיים הוא אהבה וכבוד

Aimer et être aimé c’est sentir le soleil des deux cotés.

«Ոսկե Տարիքը - Փոթորիկները, չի կարող կանխել մարդիկ սիրում են ծովը.


Şubat 21, 2011, 08:38:28 ös
Yanıtla #11
  • Ziyaretçi

Sende en az benim kadar suçlusun? Yalnız gitmiyorum anlayacağın. :)


Şubat 21, 2011, 08:40:08 ös
Yanıtla #12

Sende en az benim kadar suçlusun? Yalnız gitmiyorum anlayacağın. :)

olur senle beraber olume de gideriz :D nasil olsa bu dunyada yapacak bisey kalmadi .. :)
הדבר היחיד לשמור על אנשים בחיים הוא אהבה וכבוד

Aimer et être aimé c’est sentir le soleil des deux cotés.

«Ոսկե Տարիքը - Փոթորիկները, չի կարող կանխել մարդիկ սիրում են ծովը.


Şubat 21, 2011, 08:42:28 ös
Yanıtla #13
  • Ziyaretçi

Ünlülerin Son sözleri

--------------------------------------------------------------------------------

Ölüme dair pek çok şey
Constance Jones’un, “ölüme dair” pek çok ilginç bilgiye yer verdiği “Huzur İçinde Yatsın” adlı kitabı, Dharma Yayınları’ndan piyasaya çıktı.
Seri katillerden, toplu ölümlere, ötanaziden cenaze törenlerine, ölüm biliminden ölüm istatistiklerine ve ölüme yakın deneyimlere kadar pek çok konuda bilginin sunulduğu kitapta, dinlere göre ölüm inanışları ve adetleri konusunda da ilginç bilgilere yer veriliyor.
Kitapta ayrıca bazı ünlülerin ölmeden önceki tarihe geçen son sözleri de yer alıyor. Kitaba göre ünlülerden bazılarının son sözleri şöyle:

Yatağının başucundaki kandil alev alan Voltaire: “Ne? Daha şimdiden alevler ha?”

İç savaşta siperden düşmanı gözetlerken vurularak ölen General Sedgewick: “Bu mesafeden bir fili bile vurama...”

Rus ruleti oynayan Rock Yıldızı Terry Kath: “Merak etme, dolu değil”

Fransız Dil Bilimci Dominique Bouhours: “Ölmek üzereyim veya ölüyorum. Her iki ifade de doğrudur”

Karl Marx: “Hadi oradan... Son sözler yeterince doğru söz söylememiş aptallar içindir”

Ünlü yazar George Orwell: “Ellisine gelen herkes hak ettiğini bulacaktır”

Kafka: Max Brod’dan bütün eserlerini yok etmesini isteyerek, “Ortada yazar olduğuma dair hiçbir kanıt kalmasın”

Canlı gömülmekten korkan ünlü besteci Chopin: “Beni kesip, içimi açmalarını sağlayacağına yemin et. Böylece canlı canlı gömülmekten kurtulurum”

Sir Winston Churchill: Her şeyden öyle sıkıldım ki...

Franklin Roosevelt: “Korkunç bir baş ağrım var”

Asılmadan önce son bir içki içmek isteyen katil Neville Heath: “Tüh, bunu duble yapsaydınız keşke...”

Yazar Damon Runyon: “Eserlerimi bir bronz muhafazada tutun ve yılda bir kez bana hatırlatması için birini görevlendirin”

George Bernard Shaw: “Bu da benim için yeni bir deneyim olacak”

Richard Wagner: “Bu cehennemin aşağılık yaratıklarına çok düşkünüm ve onların hasretini çekiyorum”

Rus edebiyatçı Anton Çehov: “Çok zamandır şampanya içmemiştim” Ünlü

İngiliz Kralı 2. Charles: “Ölümüm çok uzun sürdü, umarım beni affedersiniz”

Fransız ressam Eugene Delacroix: “Mezarıma ne resim ne heykel ne de fotoğraf, hiçbir şey koymayınız”

Ünlü edebiyatçı Gogol: “Bir merdiven çabuk bir merdiven getirin”

Goethe: “Biraz daha ışık”

Pakistanlı şair İkbal: “Haşa ben ölümden korkmuyorum. Çünkü ben Müslümanım. Her Müslümana yakışan da ölümü tebessümle karşılamaktır. Hakikaten ölüm ebediyet alemine açılan ilk perdedir”

Filozof Kant: “İşte bu iyi”

Avusturyalı bestekar Joseph Haydn: “Bu müthiş harp beni bitirdi”

İngiliz şair Lord Byron: “Her şey bitti, artık çok geç”

Vatan şairi Namık Kemal: “Biraz dinleneyim”

Oscar Wild: “Ya duvar kağıdı gidiyor, ya da ben”

Julius Ceasar "Sen de mi Brutus?"

Napoleon Bonaparte "Josephine..."

Ludwig Van Beethoven "Arkadaşlar alkışlayın, komedi bitti..."

James Joyce "Kimse anlamıyor mu?"

H.G.Wells "Gidin ben iyiyim!.."

Edgar Allan Poe "Lordum, zavallı ruhuma yardımcı ol..."

Victor Hugo "Siyah bir ışık görüyorum..."

Peyami Safa: “İşte bu fena”


BATIDAKİ TUHAF ÖLÜM TABİRLERİ
Kitapta batı dünyasındaki ölümle ilgili tuhaf deyim ve tabirlere de yer veriliyor. İngilizcede trenin altına atlayarak intihar etme için “rayları yağlamak” deyimi kullanılırken, kendini iple asarak intihar etme için “ip tedavisi”, boğularak ölmek içinse “balıkları beslemek” veya “suda delik açmak” tabirleri kullanılıyor. Ayrıca intihar edenler için “Hollandalının işi”, “alevini suyla söndürmek”, “kendine veda öpücüğü kondurmak” ve “kendini doğanın yerine koymak” gibi deyimler de kullanılıyor.
Ölüm için “Yedili atmak”, “kartları havaya atmak”, “paraları ortaya sürmek” ve “Biletini zımbalamak” gibi kumarla ilgili deyimler de kullanılan batıda, ölmekle eşanlamlı bazı esprili sözler de bulunuyor. Bu sözlerden bazıları şöyle:
“Ebedi ödülüne kavuşmak”, “Yaratıcısı ile tanışmak”, “Ürdün’ün üstünden geçmek”, “eve gitmek’, “günbatımına yolculuk etmek”, “azizleri ziyaret etmek”, “mal sahibi olmak”, “çiftliği satın almak”, “papatyaları saymak”, “arka kapıdan çıkmak”, “toz yutmak”, “darağacını kandırmak”, “sorumluluğu devretmek”, “çimlere kavuşmak”, “çiçeği kökleriyle yemek”, “son durakta inmek”, “gece lambasını söndürmek”, “doğum belgesini yutmak”, “şapkayı asmak”, “pudralanmak”, “çamur banyosu yapmak”, “kürekle yatağa girmek”, “motoru stop ettirmek”.

İLGİNÇ ÖLÜM ADETLERİ
Kitapta bazı kültürlerdeki ilginç ölüm adet ve inanışlarına da yer veriliyor. Buna göre, Aztekler ölüleri için yaptıkları yemekleri yakıyorlardı. Ayrıca ölen kişinin sonraki hayatında karşılaşacağı tehlikeli ırmaklardan geçmesine yardımcı olsun diye iri bir köpek de yemeklerle beraber yakılıyordu.
Geçmişte, İngiltere, Hindistan ve İrlanda’da ayin yemekleri karşılığında ölen kişinin günahlarını üstlenmeyi kabul eden “günah yiyenler” vardı. İrlanda’da özellikle büyük kıtlık zamanında aç insanlar bu fırsatı değerlendirmişti. Kraliçe Victoria döneminde, ayrıntılı yas tutma gelenekleri vardı. Cornwall’da kuş kafesleri ve ev bitkileri bile siyah örtü ile kaplanırdı.
ABD ve İngiltere’de, anı kalması amacıyla ölen kişinin saçından bilezikler, broşlar, küpeler yapılırdı. Meksika’da ölülerin şerefine tapınak evler inşa edilir, fırıncılar, “pan de muerto” denilen anasonlu ekmekler yaparlar, çocuklar “calaveras” adı verilen kafatası şeklinde şekerler yerlerdi.



Şubat 21, 2011, 08:45:59 ös
Yanıtla #14
  • Ziyaretçi



olur senle beraber olume de gideriz :D nasil olsa bu dunyada yapacak bisey kalmadi .. :)
[/quote]

Ölmek değildir ömrümüzün en feci işi,
Müşkül budur ki ölmeden evvel ölür kişi.


Şubat 21, 2011, 08:48:27 ös
Yanıtla #15



olur senle beraber olume de gideriz :D nasil olsa bu dunyada yapacak bisey kalmadi .. :)

Ölmek değildir ömrümüzün en feci işi,
Müşkül budur ki ölmeden evvel ölür kişi.

[/quote]

Ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş sloganlarımız kulaktan kulağa yayılacaksa ve silahlarımız elden ele geçecekse ve başkaları mitralyöz sesleriyle, savaş ve zafer naralarıyla cenazelerimize ağıt yakacaklarsa ölüm hoş geldi, safa geldi... CHE Guevara

du bi de almanca versiyonu olan diger bi sozunu de yazayim :D

 '' Seid vor allem immer fähig, jede Ungerechtigkeit gegen jeden Menschen an jedem Ort der Welt im Innersten zu fühlen. Das ist die schönste Eigenschaft eines Revolutionärs."
« Son Düzenleme: Şubat 21, 2011, 08:52:54 ös Gönderen: Prenses Isabella »
הדבר היחיד לשמור על אנשים בחיים הוא אהבה וכבוד

Aimer et être aimé c’est sentir le soleil des deux cotés.

«Ոսկե Տարիքը - Փոթորիկները, չի կարող կանխել մարդիկ սիրում են ծովը.


Şubat 21, 2011, 08:53:08 ös
Yanıtla #16
  • Skoç Riti Masonu
  • Uzman Uye
  • *
  • İleti: 3734
  • Cinsiyet: Bay

çeviri çok ilginç olmuş :) kırmızı yerine kızıl daha yakışır. bir de Bandistanın türkçe uyarlaması vardır "kızıl flama" adında. ki şöyle bir şey:

Bandista Kızıl Flama


çözülmez sanma, kadim muamma


Şubat 21, 2011, 08:53:46 ös
Yanıtla #17
  • Ziyaretçi

N’eylersin ölüm herkesin başında.
Uyudun uyanamadın olacak
Kim bilir nerde, nasıl, kaç yaşında?
Bir namazlık saltanatın olacak.
Taht misali o musalla taşında.

Cahit Sıtkı Tarancı



Şubat 21, 2011, 08:54:20 ös
Yanıtla #18

çeviri çok ilginç olmuş :) kırmızı yerine kızıl daha yakışır. bir de Bandistanın türkçe uyarlaması vardır "kızıl flama" adında. ki şöyle bir şey:

http://www.dailymotion.com/video/xc2ntp_bandista2_music


çözülmez sanma, kadim muamma



:D Sayin skullG rica etsem benim de almanca yazdigim sozu tercume edebilir misiniz lutfen:)

הדבר היחיד לשמור על אנשים בחיים הוא אהבה וכבוד

Aimer et être aimé c’est sentir le soleil des deux cotés.

«Ոսկե Տարիքը - Փոթորիկները, չի կարող կանխել մարդիկ սիրում են ծովը.


Şubat 21, 2011, 09:02:38 ös
Yanıtla #19
  • Skoç Riti Masonu
  • Uzman Uye
  • *
  • İleti: 3734
  • Cinsiyet: Bay

"Dünyanın neresinde olursanız olun, bir insan haksızlığa uğruyorsa, onun yanında olun, (onu içinizde hissetmek için her zaman hazır olun). Çünkü bu bir devrimcinin en güzel özelliğidir." Commandante


 

Benzer Konular

  Konu / Başlatan Yanıt Son Gönderilen:
2 Yanıt
3316 Gösterim
Son Gönderilen: Temmuz 26, 2007, 01:18:38 öö
Gönderen: shemuel