Bugün vaktimi arasıra göz gezdirmekten hoşlandığım mason sözlüğüne ayırdım.
Yer yerde yabancı ülkelerdeki masonik sözlükler ilede karşılaştırmaya çalıştım ama malum dil olmayınca zayıf kaldım.
Birde Türkçenin tam karşılığı kelimelerin olmayışı mesela Yücelerin yücesi cümlesini bulamadım.
Neyse dil bilenler karşılaştırmalı bakıp aktarırsa daha iyi olur.
Sözlükte özellikle dikkatimi çeken konumunda başlığı olan dil konusu.
Sorularım şöyle cevap veren çıkarsa yada kıymet bulursa.
Masonluğun dili Türkiyede nedir?
Masonluk Atatürkün dil devrimini destekliyormu?
Mason sözlüğünde varolan İbranice,arapça,osmanlı Tükçesi,yeni Türkçe,ingilizce,fransızca,latince ve daha varmıdır bilmiyorum bu kadar çok dili ritüelik çalışmalarınızda kullanmanızın anlamı nedir?
Masonluk Türkiyede Millimidir?Değil ise böyle bir şey olabilirmi?
Yukarıda bahsettiğim diller Fransız ,ingiliz yada iskoçyadaki localardada aynen kullanılıyormu?
Masonlukta kullanılan bazı sözcükleri dilimizi önceleyerek kullanılması mesela;
Türkçe Masonlukta
Başmason Büyük Üstad / Üstad-ı Azam
Usta Üstad
Kız kardeş Hemşire
Bölge Vadi
Yönetici Kaymakam (Devlet kurumunu çğrıştırıyor)
Bölge başkanı Vadi kaymakamı
Genel kurul Konvan
Toplantı tutanağı Tersimat
Liste uzayıp gidebilir.Burada benim anlamadığım Bu kadar karışık dil yapısını masonluk neden tercih ediyor.
Günlük hayatta konuşma dilinde artık konuşılmayan kelimeleri konuşmanın bir manası varmıdır.
Kısaca bu kadar çeşitliliğin nedeni nedir?