Masonlar.org - Harici Forumu

Masonluk Bilgidir. Bilimdir. Ilimdir. => Milletler Tarihi => Tarih => Yahudiler => Konuyu başlatan: shemuel - Aralık 24, 2007, 01:08:57 ös

Başlık: İBRANİCE
Gönderen: shemuel - Aralık 24, 2007, 01:08:57 ös
Afro-Asyatik dillere bağlı, Kuzey Batı Sami (Semitik) Dil Grubunun Ken'an koluna bağlı olan İbranice; Resmi olarak İsrail`de  6 milyon kişi tarafından konuşulan bir dildir. 22 harflik İbrani Alfabesi ile sağdan sola doğru yazılır. Genelde İsrail ve ABD'de konuşulur. Bunun dışında Batı-Şeria'da Yahudi olmayan bir azınlık ve dünyanın birçok yerindeki Yahudi azınlıklarca da yerel dilin yanında Ladino, Yidiş veya Aramice ile beraber dini lisan olarak konuşulur.


TARİHÇESİ

Eski Ahid de denilen 'Tanah' ve 3,300 yıl önce Hz. Musa zamanında kaleme alındığı düşünülen 'Torah' Kutsal Kitap İbranice'si ile yazılmıştır. Yahudiler bu sebeple İbranice’ye 'Laşon HaKodeş' ("Kutsal dil") de derler.

Tarihçiler, Kudüs'ün Babilliler tarafından M.Ö. 607 yılında talan edilmesinden sonra, günlük İbranice’nin yerine zamanın Lingua Franca'sı olan, Mezopotamya'dan Mısır'a kadar yaygın bir biçimde konuşulan ve yine semitik bir dil olan Aramice konuşmaya başlamış, bu dönemden itibaren İbranice'nin yerini yavaş yavaş Aramice almıştır. Tevrat’ın Aramice çevirileri yapılmış (Targum Onkelos) ayrıca Yahudi din adamları Babil'de ve Kudüs'de Musevi Hukuku'nu oluşturan ve Talmud'u Aramice olarak kaleme almışlardır.

Romalıların bölgeyi ele geçirmesiyle, 3. yüzyılda İbranice konuşulan bir dil olmaktan çıkmış, ancak zaman içinde zenginleşerek önemli bir yazı dili haline gelmiştir.

19. yüzyıl sonunda İbranice, modern İbranice olarak tekrar ayağa kaldırılmış ve zamanın yahudilerince Yidiş (Yiddish), Arapça, Rusça gibi dillerin yerine konuşulmaya başlamıştır. Modern İbranice, 1921 yılında, İngiltere yönetimindeki Filistin'de ve 1948 yılında kurulan İsrail Devleti'nin (Arapça ile birlikte) resmi dil olarak ilan edilmiştir.


ÖZELLİKLERİ

Sami dillerinin hemen hepsinde görüldüğü gibi İbranice’de kelimeler üç ünsüz harften oluşan fiillerden türetilir. Fiil kökünün asıl anlamı bu üç ünsüz harf tarafından belirlenir. Bu kökün başına veya sonuna bir takım ünsüz harfler eklenerek isimler türetilir.

İbranice’de bileşik fiillere pek rastlanmaz, fiillerde zaman (geçmişte olması, şimdi olması) yerine yapılan işin bitirilmiş ya da bitirilmemiş olması ön plandadır. (Perfectum – Imperfectum)

İbranice’de isim çekimleri kaybolmuş olup bunun yerine את edatıyla accusativus (-i hali), -ב ön ekiyle locativus (-de hali), -ל ön ekiyle dativus (-e hali), מן edatı ya da -מ ön ekiyle ablativus (-den hali), שׁל edatıyla ya da –שׁ ön ekiyle de genitivus (-in –un –nin –nun) yapılır.

İsimlerde erkek ve dişi olmak üzere iki tür bulunmaktadır. İsmin tekil, çoğul ve ikil çoğul (dual) olmak üzere üç biçimi bulunur. Eller, Ayaklar, Gözler, Kulaklar, Bacaklar gibi çift olan yaka iki nesneden oluşmuş çoğullar ikil çoğul son eki (–aim) ile, iki den fazla çokluklar ise çoğul son eki (erkek için –im, dişi için –ot) ile yapılır.

İsimlerde olduğu gibi sıfatlarda da erkek ve dişi olmak üzere iki tür bulunur bunlar ismin cinsine göre kullanılır, Sayı Sıfatlarının da erkek ve dişi biçimleri bulunur.
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: Veritas - Aralık 24, 2007, 03:52:23 ös
Öğrenmek isteyenler için tavsiyeleriniz var mı sayın Shemuel?
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: King_David - Aralık 24, 2007, 04:40:01 ös
Aslında İbranice zor bir dil değil ama koşullar işi zorlaştırıyor.
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: tuana - Aralık 24, 2007, 05:29:41 ös
öyle bir dil düşünün ki diğer diller gibi öğrenme koşulları aynı değil;kursları yok,,kitapları satılmıyo heryerde:(
İzmir ve İstanbul da yaşayanlar için çok da sorun değil öğrenmesi,,ancak geri kalan şehirlerde iş biraz daha kişisiel çabaya dayanıyo..
neyse ilgilenen arkadaşlara bi kaç site önerebilirm online tükçe-ibranice,ing-ibranic,isp-ibranice eğitimi için; http://www.phrasebase.com/turkish/classroom/
http://www.internetpolyglot.com/turkish/lesson-4902701045
http://www.egitimsetleri.com/ibranice/ibranice.asp
http://www.learn-hebrew.co.il/
http://languageguide.org/tr/
http://www.lexilogos.com/clavier/ivrit.htm
http://www.hebrew4christians.com/
http://hebrewresources.com/viewpage.php?page_id=57
http://foundationstone.com.au/HtmlSupport/FrameSupport/onlineHebrewTutorialFrame.html


Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: shemuel - Aralık 24, 2007, 05:53:18 ös
Öğrenmek isteyenler için tavsiyeleriniz var mı sayın Shemuel?

Sevgili Veritas Sorunuzu cevaplardım fakat size şu anki internet ortanımda vereceğim cevap sevgili Tuana`nın cevabından farklı olmazdı. :)
sevgili tuanaya Eksiksiz cavabından dolayı teşekkür ediyorum.

Yukarıdaki tavsiyeler  haricinde ise  İsrail`de yaşayarak öğrenebiliriz...Yada Yahudi arkadaşlar edinerek
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: Itzhak - Aralık 24, 2007, 08:22:56 ös
İbranice öğrenilmesi guc bır dıldır ..İbranice gereklılıklerın dılı olmasına ragmen herkes tarafından konusulmasının uygun olmadıgı bır dıldır....Zaten kim olursa olsun ısterse senelerce Isarelde yasamıs olsun ıbranıcenın harflerını tam manasıyle ve mahreclerı bakımından tam telaffuz edemeyecektır..O ılahı bır dıldır ve ıcerısınde bır cok sırrıda barındırmaktadır...Bunun bılınmesı de benım tarafımdan uygun gorulmustur....Saygılarımla
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: Isis - Aralık 24, 2007, 11:46:00 ös
heytt, goren de ibraniceyi su gibi yalamis yutmus sanir:))

Arapca biliyorsaniz Ibraniceyi ogrenmeniz guc degil arkadaslar.Cunku bir cok kelime ikisi de sami kokenli oldugu icin birbirine cok yakin..Endiselenecek bir sey yok, siz bakmayin baskalarinin ogrenemezsiniz dedigine:))

Mesela Arapcada ENE = BEN demek, Ibranicede ANI=BEN

Arapcada UMM=ANNE, ibranicede OMM=ANNE

Arapcada ILAH= ALLAH, ibranicede= ELOH

vs..

saygilar
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: Itzhak - Aralık 25, 2007, 01:24:01 öö
heytt, goren de ibraniceyi su gibi yalamis yutmus sanir:))

Arapca biliyorsaniz Ibraniceyi ogrenmeniz guc degil arkadaslar.Cunku bir cok kelime ikisi de sami kokenli oldugu icin birbirine cok yakin..Endiselenecek bir sey yok, siz bakmayin baskalarinin ogrenemezsiniz dedigine:))


Mesela Arapcada ENE = BEN demek, Ibranicede ANI=BEN

Arapcada UMM=ANNE, ibranicede OMM=ANNE

Arapcada ILAH= ALLAH, ibranicede= ELOH

vs..

saygilar

Ögrenemessiniz demedim tam telaffuz edemessınız dedım yazılarımın carpıtılmasından hoslanmam...Saygılarımla
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: shemuel - Aralık 25, 2007, 10:53:06 öö
İtzhak telafuz etmenin zor olduğunu anlatmaya çalışıyor.Ama dediği gibi konuşmaya konuşulur.Yazıların telafuzu gerçektende zordur.
Mesela bir Tanrı kelimesinin okunuşu Elohim`dir.Ama bunlar telafuz edilirken ya eksik yada fazla harflerle telafuz edilir
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: Isis - Aralık 25, 2007, 04:09:01 ös
Guzelim her dilde var o, yani yazilisi ile okunusu farkli:)

Turkce haric, sahi Turkce yazilisi ile okunusu ayni mi:)Bize gore ayni olabilir de disardan nasil gorunuyor acaba. Mesela yabancilar Istanbul'u Istenbul diye okuyorlar...
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: Genius Loci - Aralık 25, 2007, 04:18:57 ös
aslında türkçe de genelde okunduğu gibi yazılan bir dildir. %85 diyelim.

mesela "değil" diye yazdığımızı "diil" diye okuruz. geleceğim yazarken gelicem şeklinde. anacak yaz anıcak oku... ilh... her dilde telaffuz zorluğu mutlaka olur... telaffuzun zor olması onu çok kutsal ya da dindışı yapmaz... :) öyle bakacak olursak dünyanın en zor gramerine sahip dillerinden birisidir türkçe...
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: tuana - Aralık 25, 2007, 04:27:13 ös
şimdi tükçe de mesela bak kelimesi ;beake şeklinde okunmaz,,dillerde ki telaffuz sorunu burdan kaynaklanır daha çok..ancak arapça ve ibranice de daha farklı detaylar da işin içine girdiği için teferruat artar,,bu da karmaşıkmış gibi gelir ama zor olduğu anlamına gelmez....ayrıca telaffuzun zorluğundan dolayı da kimse kutsal ilan etmemiş ibranice yi...bunun yanı sıra kutsal demek dine ait demek anlamı da taşımaz herzaman......
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: shemuel - Aralık 25, 2007, 04:53:46 ös
Guzelim her dilde var o, yani yazilisi ile okunusu farkli:)

Turkce haric, sahi Turkce yazilisi ile okunusu ayni mi:)Bize gore ayni olabilir de disardan nasil gorunuyor acaba. Mesela yabancilar Istanbul'u Istenbul diye okuyorlar...

Güzelim sen yabancılara bakma
İstanbulu farklı söylemeleri telafuz hatası değilki dilleri dönmüyor.
Benim babaannemde istanbula Stanbol diyor. :D

arapçada ibranice gibidir.Telafuz hatası olan bir dildir.
Örneğin İnkılaplaşmak yenilik anlamına geldiği gibi İnkilaplaşmakta köpekleşmek anlamına gelebiliyor.Yada İbranicede OMM bir anlam ifade etmezken İMA anne anlamına geliyor
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: Genius Loci - Aralık 25, 2007, 04:55:44 ös
O ılahı bır dıldır ve ıcerısınde bır cok sırrıda barındırmaktadır

ilahi = Tanrı ile ilgili olan, Tanrı'ya özgü olan, tanrısal, lahuti

kutsal = Güçlü bir dinî saygı uyandıran veya uyandırması gereken, kutsi (2)Tapınılacak veya yolunda can verilecek derecede sevilen, kutsi, mukaddes, lahut (3)-felsefe-  Tanrı'ya adanmış olan, tanrısal olan

yukarıdak mesajımda kullandığım "kutsal" ifadesi, kutsalın üçüncü anlamı açısındandır.

kutsalın 4. anlamı ise "Bozulmaması, dokunulmaması, karşı çıkılmaması gereken, üstüne titrenilen" anlamına gelmektedir ki bu manasında kullanmadığımı ayrıca belirtmek isterim.

bunun dışında sn. tuana açıklamalarınız için teşekkür ederim.
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: shemuel - Aralık 25, 2007, 05:04:36 ös
şimdi tükçe de mesela bak kelimesi ;beake şeklinde okunmaz,,dillerde ki telaffuz sorunu burdan kaynaklanır daha çok..ancak arapça ve ibranice de daha farklı detaylar da işin içine girdiği için teferruat artar,,bu da karmaşıkmış gibi gelir ama zor olduğu anlamına gelmez....ayrıca telaffuzun zorluğundan dolayı da kimse kutsal ilan etmemiş ibranice yi...bunun yanı sıra kutsal demek dine ait demek anlamı da taşımaz herzaman......

sevgili Tuana başlı başına kutsal olan bir şey olduğuna inanmıyorum .kutsal kişilerin içindeki değerlerdir.Kimilerine göre kutsal olan diğerlerine göre bir anlam ifade etmiyor.
Biri derki benim kitabım kutsal ,bir diğeride derki hayır efendim benim kedim kutsal...

İbaranice zamanında popüler olan yazılırken seslilerin kullanılmadığı,bu yüzdende telafuzunda zorluk çekilen ve 22 harften oluşan bir dildir.
Tora neden İbranice yazıldı tabiki Musanın anadiliydi.
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: tuana - Aralık 25, 2007, 05:39:19 ös
sn.Skullg sanırım itzhak telaffuzu zor olduğu için ilahi bir dildir demek istmedi...
bence  Tanrı'ya adanmış olan, tanrısal olan bir dildir..böyle düşünmemdeki neden de bazı sembollerin saklı olmasıdır içinde;örneğin kabala da ibranice bazı isimlerin üstünde çalışmalar yapılır ama bu musanın dili olduğu için değil,bu dile bi çok anlam yüklendiği içindir..ritüellerde de aynı mantık vardır;belli sözcüklerle belli frekanslara bağlanılır,,ama yine bence ibranicenin bu frekanslara bağlanımındaki kullanımı daha ayrı bir yerdedir.....
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: shemuel - Aralık 25, 2007, 06:04:08 ös
sn.Skullg sanırım itzhak telaffuzu zor olduğu için ilahi bir dildir demek istmedi...
bence  Tanrı'ya adanmış olan, tanrısal olan bir dildir..böyle düşünmemdeki neden de bazı sembollerin saklı olmasıdır içinde;örneğin kabala da ibranice bazı isimlerin üstünde çalışmalar yapılır ama bu musanın dili olduğu için değil,bu dile bi çok anlam yüklendiği içindir..ritüellerde de aynı mantık vardır;belli sözcüklerle belli frekanslara bağlanılır,,ama yine bence ibranicenin bu frekanslara bağlanımındaki kullanımı daha ayrı bir yerdedir.....

Sevgili Tuana işin Tanrısal yönünü tabiki her zaman yaptığım gibi bir yana bırakıyorum.
İbranicedeki sır nedir öncelikle Matematiksel olmasıdır
kelimelerin uyumu ruha hitap edişi çok farklıdır ve genelde sami dilleri böyledir.

Tabiki bu İbranicede daha fazladır.Örneğin elinize alın kitabı hüzünlü bir şekilde okuyun, okuduğunuz ne olursa olsun  çevrenizde o dili anlamayanları  ağlatmaya başlatırsınız.Anlaşılmayan her şey insana gizemli gelir.

Artı İbranicede her harfin bir sayısal değeri vardır.Çoğu zaman Harfler yerine sayılarda kullanıla bilir.Mesal biz bunu okulda kopya çekmekte kullanırdık. :D
Bütün kardeşlere tavsiye ederim yakalanma olasılığınız yüzde sıfır diyebilirim ;D
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: paragon - Aralık 25, 2007, 06:31:14 ös
  Her hangi bir dilin telaffuz zorlugundan,anlam karmaşasından ve içerdiği kelimelerin anlam ve bütünlük arzettiği mevzulardaki sayısal yada sözel anlam yogunlugundan ötürü kutsal yada kutsiyete laik bir dil olarak görülmesi dil ve tarih bilimcilerinin olaya mistik bir bakış açısı ile yaklaşmalarından ötürü dogan hatadan başka birşey degildir ......
 İnsanlıgın kullandıgı ve kullanmış oldugu bir çok dilin sosyal ve kültürel çogu olaylardan ve tahmini zor olan insani ihtiyaçlardan etkilenerek şekillendiği aşikardır..
  İşte olaya bu noktadan yaklaştıgımızda dillerin gelişmişliği ve anlam yogunlugu paratikliği düşürmekle birlikte kullanılabiilinen alan çerçevesini genişletmektedir .Bu paratikliği düşürücü ve anlam gücünü yükseltici gelişmeler,genel olarak insan oglunun gündelik ve sıradan ihtiyaçlar olarak tabir edilen mevzulardaki ifade yeteneginin ötesinde bir ifade yetenegine ihtiyaçları durumunda oluşmaktadır ...

 Bu yüzdendir ki realist bir bakış açısı ile  herhangi bir dine özgü bir dilin gelişmişliği ,örneklendirildiği üzre telaffuz zorlugu anlam  yogunlugu veyahut  sayısal ve ritmik yönü   , ilahi bir denk düşürme degil dini  teferruatların ifadesinden dogan bir ihtiyacın yüzyılların etkisi ile yapılandırdıgı insani bir ihtiyaç giderme olarak ortaya çıkar...
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: shemuel - Ocak 03, 2008, 06:14:59 ös

Haydi arkadaşlar  güle oynaya İbranice harfleri öğrenelim :D

Aleph-Bet Video

http://www.youtube.com/watch?v=UiCzoTs1AdE&feature=related
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: Isis - Ocak 03, 2008, 06:21:05 ös
Kim hazirlamissa cocuklar icin cok ideal.Harika olmus.

Paylasim icin tesekkurler.
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: shemuel - Ocak 03, 2008, 06:24:44 ös
Kim hazirlamissa cocuklar icin cok ideal.Harika olmus.

Paylasim icin tesekkurler.

Evet bak senide düşünmüşler :D :D
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: Isis - Ocak 03, 2008, 06:32:57 ös
Cocuk ruhlular icin de ideal evet. Ancak ben o cocuk ruhu bile muhafaza edemedim kendimde ne yazikki...

sevgiler
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: ahu - Ocak 03, 2008, 06:34:17 ös
çok güzel,
aynı zamanda arapçayada çok benziyo..
paylaşımınız için teşekkürler..
Başlık: Re: İBRANİCE
Gönderen: shemuel - Ocak 03, 2008, 06:47:13 ös
Cocuk ruhlular icin de ideal evet. Ancak ben o cocuk ruhu bile muhafaza edemedim kendimde ne yazikki...

sevgiler
Ama olmaz o ruhu muhafaza etmeliydin. Tekrardan bulmalısın onu