Masonlar.org - Harici Forumu

Masonluk Bilgidir. Bilimdir. Ilimdir. => Dilbilim - Belagat => Konuyu başlatan: karahan - Eylül 16, 2011, 12:54:33 ös

Başlık: Migros'un Adı "Ankamall" Oldu
Gönderen: karahan - Eylül 16, 2011, 12:54:33 ös
ARTIK YETER, BİZ SÖMÜRGE MİYİZ?

30 Nisan 2006 günlü Hürriyet’in Ankara ekinde, Sayın Yalçın Bayer’in köşesinde okuduğumuz haber sabrımızı taşırmıştır. Artık yeter diyor ve bütün dilseverleri, kendi ülkemizde bizi konuk durumuna düşürenlere tepki vermeye çağırıyoruz. Bu, yurttaşlık sorumluluğumuzdur, dilseverlikle yurtseverlik arasındaki bağ unutulmamalıdır!

Önce “Türk”ü, “Turk, Turc, Turca”, Ankara’yı “Angora”, “Anadolu”yu “Anatolia” yaptılar; yeterince tepki vermedik. Şimdi “Migros”un adı “Ankamall” oluyormuş. “Migros”a bile alışamamıştık ki, alıştığımızı sananlar bir adım daha atıyorlar. Bu ne cesaret, bu gücü kimden, nereden alıyorlar?

Ülkemizi yabancı adlarla kirletenlerin başını Türk üreticinin, mühendisin, işletmecinin, girişimcinin çekmesi çok acıdır. Türk üreticinin kendi emeğini Türkçeyle adlandıramaması hem acı, hem de utanç verici bir bilinçsizlik örneğidir. Artık ürettiği giysiye, şekere, tatlıya; içinde yaşadığı işyerine; işlettiği lokantaya, çayevine, otele, alışveriş merkezine Türkçe ad bulamayanların yurt ve dil sevgisinden kuşkulanır olduk.

Ne demek “Ankamall?” Sağduyudan yoksun, hangi bilincin ürünü? Atatürk’ün devrimlerin ışığını parlattığı Ankaramızın adını, anlamını kirletmek nasıl bir anlayıştır? Zaten her köşesi kirletilerek Ankara, Ankara olmaktan çıkarılma noktasına gelmiştir! İşte, Ankara’dan işyeri adları: Bianco Rosso, Chiken Last Stop, Mezzaluna, Cakeland ve yüzlercesi…

Niçin, “merkez”ler “center”e, “kargo”lar “cargo”ya, “şov”lar “show”a, “ekstra”lar “extra”ya, “kulüp”ler “clup”a… dönüştü? Yasayla korunan Harf Devrimi çiğnenirken, niçin cumhuriyet savcıları onlarca tabelayı göremez oldu? Yıllardır haykırıyoruz ve sesimizi duyan tek cumhuriyet savcısı çıkmamasına şaşırıyoruz! 

Türkçe, bağımsızlığımızın simgesidir; “ses bayrağımız”dır; ulusal kimliğimizdir. Dilimiz sözcük sözcük çiğnenirken, Ankaramızın adını bozan “Ankamall” sözcüğüne ve tüm yabancı adlara artık katlanamayacağımızı belirtiyor; yıllardır ürününe, işyerine yabancı ad koyanlara karşı verdiğimiz savaşımı, cumhuriyet savcılarının görmesini, duymasını diliyor; bu savaşımın arkasını bırakmayacağımızı kamuoyuna duyuruyoruz!

 

                                                                                 Sevgi Özel
                                                                                        Dil Derneği Başkanı
Başlık: Ynt: Migros'un Adı "Ankamall" Oldu
Gönderen: Mustafa Kemal - Eylül 16, 2011, 01:21:43 ös
Yazının içeriğine itirazım olmaz, olamaz...

Ama bir düzeltme yapmak gerekir sanırım. Migros'un adı Ankamall olmamıştır. Ankamall, içinde Migros'un da bulunduğu AVM'nin adıdır.

Neden AVM değil de İngilizcesi olan "mall" kelimesi kullanılıyor ayrıca tartışılabilir tabi. Ama bu yazının başlığındaki "acayip" hatayı açıklayamaz.

Bir de, Migros Türkçe bir kelime mi???

Saygılarımla.
Başlık: Ynt: Migros'un Adı "Ankamall" Oldu
Gönderen: ADAM - Eylül 16, 2011, 06:57:49 ös
Sayın Mustafa Kemal sağolsun.

Şimdi benim sorum şu: Migros ne demek? Bu ad nereden ve nasıl geliyor?

Benim bunulna bağlantılı bir bilgim var 1968 yılından kalma ama yanılabilirim. Belki benim bildiğim yanlıştır da birisi doğrusunu açıklar. Belki birisi internetten falan araştırıp bulur ya da kalkıp Koç'a sorar (onlar biliyorsa).

Bilen, bulan var mı? 
Başlık: Ynt: Migros'un Adı "Ankamall" Oldu
Gönderen: Laus Deo - Eylül 17, 2011, 01:41:59 öö
Wikipedia'nin dedigine gore Migros, "yarim toptancilik" anlamina geliyormus. Mi- yarim, gros da toptancilik anlami tasimaktaymis. Ne kadar dogru bilemiyorum.

Ben de acikcasi Turkce'nin dogru kullanilmamasina cok ama cok uzulen birisiyim. Fakat insanlarin sahibi olduklari sirketlere istedikleri ismi verme ozgurlugune sahip olmalari gerektigini dusunuyorum. Eger AnkaMall'un sahibi, AVM'sinin adinin AnkaMall olmasini istiyorsa, kimse onun ismi niye oyle dememeli.

Kisilerin bireysel ozgurluklerine sinirlamalar getirmekten veya getirmeye calismaktan artik ne zaman vazgececegiz? Oneri olarak sunmak ayri birsey elbette... Ama hesap sorar gibi bu niye boyle, su magazanin adi neden ingilizce falan diye amiyane tabirle 'triplere girmek' bence bos milliyetcilikten baska birsey degil.

Isteyen istedigini yapsin, lutfen artik rahat birakalim insanlari. Birakin isteyen istedigi gibi yasasin dilini, dinini... Insanin cocuguna istedigi ismi takamadigi, istedigi dini yazdiramadigi bir ulke ne kadar aydinlik olabilir? Ulkemizi aydinliga, medeniyete tasimak istiyorsak, ici bos sinirlamalara kafa yormak yerine; ici dolu ozgurluklere kafa yoralim. Isteyen firmasinin adini Rusca koysun, isteyen Turkce.

Esenlikler,
Laus Deo.