Masonlar.org - Harici Forumu

 

Gönderen Konu: İBRANİCE  (Okunma sayısı 24386 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Aralık 25, 2007, 04:18:57 ös
Yanıtla #10
  • Skoç Riti Masonu
  • Uzman Uye
  • *
  • İleti: 3734
  • Cinsiyet: Bay

aslında türkçe de genelde okunduğu gibi yazılan bir dildir. %85 diyelim.

mesela "değil" diye yazdığımızı "diil" diye okuruz. geleceğim yazarken gelicem şeklinde. anacak yaz anıcak oku... ilh... her dilde telaffuz zorluğu mutlaka olur... telaffuzun zor olması onu çok kutsal ya da dindışı yapmaz... :) öyle bakacak olursak dünyanın en zor gramerine sahip dillerinden birisidir türkçe...


Aralık 25, 2007, 04:27:13 ös
Yanıtla #11
  • Orta Dereceli Uye
  • **
  • İleti: 341

şimdi tükçe de mesela bak kelimesi ;beake şeklinde okunmaz,,dillerde ki telaffuz sorunu burdan kaynaklanır daha çok..ancak arapça ve ibranice de daha farklı detaylar da işin içine girdiği için teferruat artar,,bu da karmaşıkmış gibi gelir ama zor olduğu anlamına gelmez....ayrıca telaffuzun zorluğundan dolayı da kimse kutsal ilan etmemiş ibranice yi...bunun yanı sıra kutsal demek dine ait demek anlamı da taşımaz herzaman......


Aralık 25, 2007, 04:53:46 ös
Yanıtla #12
  • Uzman Uye
  • ****
  • İleti: 3120
  • Cinsiyet: Bay

Guzelim her dilde var o, yani yazilisi ile okunusu farkli:)

Turkce haric, sahi Turkce yazilisi ile okunusu ayni mi:)Bize gore ayni olabilir de disardan nasil gorunuyor acaba. Mesela yabancilar Istanbul'u Istenbul diye okuyorlar...

Güzelim sen yabancılara bakma
İstanbulu farklı söylemeleri telafuz hatası değilki dilleri dönmüyor.
Benim babaannemde istanbula Stanbol diyor. :D

arapçada ibranice gibidir.Telafuz hatası olan bir dildir.
Örneğin İnkılaplaşmak yenilik anlamına geldiği gibi İnkilaplaşmakta köpekleşmek anlamına gelebiliyor.Yada İbranicede OMM bir anlam ifade etmezken İMA anne anlamına geliyor


Aralık 25, 2007, 04:55:44 ös
Yanıtla #13
  • Skoç Riti Masonu
  • Uzman Uye
  • *
  • İleti: 3734
  • Cinsiyet: Bay

O ılahı bır dıldır ve ıcerısınde bır cok sırrıda barındırmaktadır

ilahi = Tanrı ile ilgili olan, Tanrı'ya özgü olan, tanrısal, lahuti

kutsal = Güçlü bir dinî saygı uyandıran veya uyandırması gereken, kutsi (2)Tapınılacak veya yolunda can verilecek derecede sevilen, kutsi, mukaddes, lahut (3)-felsefe-  Tanrı'ya adanmış olan, tanrısal olan

yukarıdak mesajımda kullandığım "kutsal" ifadesi, kutsalın üçüncü anlamı açısındandır.

kutsalın 4. anlamı ise "Bozulmaması, dokunulmaması, karşı çıkılmaması gereken, üstüne titrenilen" anlamına gelmektedir ki bu manasında kullanmadığımı ayrıca belirtmek isterim.

bunun dışında sn. tuana açıklamalarınız için teşekkür ederim.


Aralık 25, 2007, 05:04:36 ös
Yanıtla #14
  • Uzman Uye
  • ****
  • İleti: 3120
  • Cinsiyet: Bay

şimdi tükçe de mesela bak kelimesi ;beake şeklinde okunmaz,,dillerde ki telaffuz sorunu burdan kaynaklanır daha çok..ancak arapça ve ibranice de daha farklı detaylar da işin içine girdiği için teferruat artar,,bu da karmaşıkmış gibi gelir ama zor olduğu anlamına gelmez....ayrıca telaffuzun zorluğundan dolayı da kimse kutsal ilan etmemiş ibranice yi...bunun yanı sıra kutsal demek dine ait demek anlamı da taşımaz herzaman......

sevgili Tuana başlı başına kutsal olan bir şey olduğuna inanmıyorum .kutsal kişilerin içindeki değerlerdir.Kimilerine göre kutsal olan diğerlerine göre bir anlam ifade etmiyor.
Biri derki benim kitabım kutsal ,bir diğeride derki hayır efendim benim kedim kutsal...

İbaranice zamanında popüler olan yazılırken seslilerin kullanılmadığı,bu yüzdende telafuzunda zorluk çekilen ve 22 harften oluşan bir dildir.
Tora neden İbranice yazıldı tabiki Musanın anadiliydi.


Aralık 25, 2007, 05:39:19 ös
Yanıtla #15
  • Orta Dereceli Uye
  • **
  • İleti: 341

sn.Skullg sanırım itzhak telaffuzu zor olduğu için ilahi bir dildir demek istmedi...
bence  Tanrı'ya adanmış olan, tanrısal olan bir dildir..böyle düşünmemdeki neden de bazı sembollerin saklı olmasıdır içinde;örneğin kabala da ibranice bazı isimlerin üstünde çalışmalar yapılır ama bu musanın dili olduğu için değil,bu dile bi çok anlam yüklendiği içindir..ritüellerde de aynı mantık vardır;belli sözcüklerle belli frekanslara bağlanılır,,ama yine bence ibranicenin bu frekanslara bağlanımındaki kullanımı daha ayrı bir yerdedir.....


Aralık 25, 2007, 06:04:08 ös
Yanıtla #16
  • Uzman Uye
  • ****
  • İleti: 3120
  • Cinsiyet: Bay

sn.Skullg sanırım itzhak telaffuzu zor olduğu için ilahi bir dildir demek istmedi...
bence  Tanrı'ya adanmış olan, tanrısal olan bir dildir..böyle düşünmemdeki neden de bazı sembollerin saklı olmasıdır içinde;örneğin kabala da ibranice bazı isimlerin üstünde çalışmalar yapılır ama bu musanın dili olduğu için değil,bu dile bi çok anlam yüklendiği içindir..ritüellerde de aynı mantık vardır;belli sözcüklerle belli frekanslara bağlanılır,,ama yine bence ibranicenin bu frekanslara bağlanımındaki kullanımı daha ayrı bir yerdedir.....

Sevgili Tuana işin Tanrısal yönünü tabiki her zaman yaptığım gibi bir yana bırakıyorum.
İbranicedeki sır nedir öncelikle Matematiksel olmasıdır
kelimelerin uyumu ruha hitap edişi çok farklıdır ve genelde sami dilleri böyledir.

Tabiki bu İbranicede daha fazladır.Örneğin elinize alın kitabı hüzünlü bir şekilde okuyun, okuduğunuz ne olursa olsun  çevrenizde o dili anlamayanları  ağlatmaya başlatırsınız.Anlaşılmayan her şey insana gizemli gelir.

Artı İbranicede her harfin bir sayısal değeri vardır.Çoğu zaman Harfler yerine sayılarda kullanıla bilir.Mesal biz bunu okulda kopya çekmekte kullanırdık. :D
Bütün kardeşlere tavsiye ederim yakalanma olasılığınız yüzde sıfır diyebilirim ;D


Aralık 25, 2007, 06:31:14 ös
Yanıtla #17
  • Aktif Uye
  • ***
  • İleti: 581
  • Cinsiyet: Bay

  Her hangi bir dilin telaffuz zorlugundan,anlam karmaşasından ve içerdiği kelimelerin anlam ve bütünlük arzettiği mevzulardaki sayısal yada sözel anlam yogunlugundan ötürü kutsal yada kutsiyete laik bir dil olarak görülmesi dil ve tarih bilimcilerinin olaya mistik bir bakış açısı ile yaklaşmalarından ötürü dogan hatadan başka birşey degildir ......
 İnsanlıgın kullandıgı ve kullanmış oldugu bir çok dilin sosyal ve kültürel çogu olaylardan ve tahmini zor olan insani ihtiyaçlardan etkilenerek şekillendiği aşikardır..
  İşte olaya bu noktadan yaklaştıgımızda dillerin gelişmişliği ve anlam yogunlugu paratikliği düşürmekle birlikte kullanılabiilinen alan çerçevesini genişletmektedir .Bu paratikliği düşürücü ve anlam gücünü yükseltici gelişmeler,genel olarak insan oglunun gündelik ve sıradan ihtiyaçlar olarak tabir edilen mevzulardaki ifade yeteneginin ötesinde bir ifade yetenegine ihtiyaçları durumunda oluşmaktadır ...

 Bu yüzdendir ki realist bir bakış açısı ile  herhangi bir dine özgü bir dilin gelişmişliği ,örneklendirildiği üzre telaffuz zorlugu anlam  yogunlugu veyahut  sayısal ve ritmik yönü   , ilahi bir denk düşürme degil dini  teferruatların ifadesinden dogan bir ihtiyacın yüzyılların etkisi ile yapılandırdıgı insani bir ihtiyaç giderme olarak ortaya çıkar...
Vi VERİ VENİVERSUM VENUS VİCİ..


Ocak 03, 2008, 06:14:59 ös
Yanıtla #18
  • Uzman Uye
  • ****
  • İleti: 3120
  • Cinsiyet: Bay


Haydi arkadaşlar  güle oynaya İbranice harfleri öğrenelim :D

Aleph-Bet Video



Ocak 03, 2008, 06:21:05 ös
Yanıtla #19
  • Uzman Uye
  • ****
  • İleti: 1662

Kim hazirlamissa cocuklar icin cok ideal.Harika olmus.

Paylasim icin tesekkurler.